Idiomatic phrases → with word "глаза".

Russian people like when foreigners speak Russian. And if foreigners speak Russian idiomatic phrases, then it is doubly pleasant.
Of course, the topic 'Idioms' is very difficult. But we are sure that this is an interesting and useful topic. If you know, understand and speak the idioms correctly, then you can be proud of yourself.Idiomatic phrases → with word "глаза".

Idiomatic phrases → with word "голова".

Everyone are happy to hear when foreigners speak their beautiful native language. And if foreigners know idiomatic phrases, then it's even more pleased. Of course, the topic 'Idioms' is very difficult, but it is an interesting and useful. If you know, understand and speak the idioms correctly, then you can be proud of yourself.Idiomatic phrases → with word "голова".

Modality: я могу, я способен, это возможно...

There are many lexical units in Russian to convey different shades of modality.
So, to express the possibility or impossibility of any action, you can use 
- я могу (я смогу),
- он способен, она способна,
- он успел (он успевал),
- мы в силах...Modality: я могу, я способен, это возможно...
→ when expressing the possibility of achieving something thanks to something - мочь // смочь, уметь // суметь, удаваться // удасться, успевать // успеть, способен (способна, способны), в состоянии, в силах.
Я могу (смогу) вам помочь.
Ему удалось сдать тест по русскому языку.
Она умеет плавать.
Он сумеет (сможет) быстро оформить документы.
Они успели выехать из России до карантина.
Он способен (в состоянии, в силах) водить машину.

→ when expressing permission or prohibition - можно, возможно, нельзя, невозможно, разрешать // разрешить.
Сегодня невозможно ехать в горы.
Я люблю горы, там можно и летом кататься на лыжах.
Здесь нельзя переходить улицу - нет пешеходного перехода.
Ему разрешено приходить на работу позже.

→ when expressing confidence, assumption or concern that something bad might happen - мочь.
Дождь не может начаться так быстро. (confidence)
Дождь может начаться вечером. (assumption)
Он может опоздать. (fear)

→ when expressing impossibility, modal words may not be used:
не + Perfective verb (Infinitive or form "ты")
С ним не договориться.
Обо всём не расскажешь.
Им не сдать экзамены.

Conclusion: In Russian, there are several options to appear the possibility or impossibility of action. The easiest option are words нельзя or можно. But there are many other interesting options as well. About the difference between "я могу", " умею" read here.

Exercises:
1. Translate phrases into your native language.
Они могут не успеть на поезд.
Вы можете не спешить.
Нельзя так поздно звонить директору!
Этот город нельзя забыть.
Им удавалось покупать недорогие билеты.
Он ещё в состоянии написать претензию сам.
Уже ничего нельзя исправить.

2. Use modal words meaning opportunity or impossibility. Try to use different options.
Извините. пожалуйста, ... взять вашу машину?
Здесь ... парковать машины.
Разве вы не знаете, что здесь ... разговаривать по телефону.
В зрительный зал ... входить после звонка.
... мне поговорить с директором?
Туда входить ... .
Разве ... говорить такие глупости?
... позвонить вам завтра?

Picture from pexels.com.

👉 Russian

"человек" vs "люди"

 Foreigners often ask how and when it is correct to say "человек" and "люди". It's pretty simple. "Человек" is the singular form, and "люди" is the plural form. But there are nuances (details) that you need to know."человек" vs "люди"

Wedding

сва́дьба     wedding
венча́ние     white wedding

молодожёны, новобра́чные     newlyweds, just married
жени́х     groom
неве́ста     brideWedding