Skip to main content

катить - катать

The verbs of motion "катить - катать" refer to the movement of a rounded object. It is important that movement is possible in two ways - to move something on the surface or to carry it for a walk. What other use cases are there in Russian?катить - катать

КАТИТЬ
КАТАТЬ
я качу́
ты ка́тишь
он ка́тит
она́ ка́тит
мы ка́тим
вы ка́тите
они́ ка́тят
я ката́ю
ты ката́ешь
он ката́ет
она́ ката́ет
мы ката́ем
вы ката́ете
они́ ката́ют
Вчера:
он кати́л
она́ кати́ла
они́ кати́ли
Вчера:
он ката́л
она́ ката́ла
они́ ката́ли

 Move an object over the surface. It is possible to move an object with wheels.
Мужчина катит стог сена. 
У него закончился бензин и ему пришлось катить мотоцикл самому. 

 Carry a passenger for a walk.
Отец катал детей на лодке. 
Мать катила коляску.

 Drive, move fast.
Машина катила всё быстрее и быстрее.

 Suitable, satisfied, fit.
Думаю, такой формат тоже катит. Нет?

 Make a round shape out of the object.
Чтобы приготовить новое блюдо, нужно катать хлебные шарики.

 Drive for a long time and repeat several times.
Фигуристы уже несколько раз катали свою программу перед выступлением. 

+ idiomatic phrase "катить бочку"  behave aggressively, criticize, complain, find fault.
Не обращай внимание. Это странности его характера. Он всегда сначала катит бочку, а потом извиняется. 

Conclusion: The verbs "катить - катать " are not so common and, first of all, denote the movement of a rounded object. In colloquial speech, they are also used in other ways - to go fast or go for a long time.

Exercises:
1. What is the meaning of verbs "катить - катать"?
Рикша медленно и аккуратно катит пассажира.
Мальчик весело катит обруч.
Куда это он катит пивную бочку?
Поезд неспешно катил по ночной дороге.
Я помню, как отец катал меня на лодке по выходным.
Было весело, потому что в конце концов все взрослые стали катать шары на соседней дорожке.

2. Write the correct form.
Машина (катить) медленно – супруги наслаждались живописными видами.
Очень полезно эти мячики трогать, подбрасывать, (катать) друг другу.
До этого у хозяина ресторана была лодка, на которой он (катать) туристов, а жена готовила им  обеды.
Иногда (катать) на мотоцикле.
Мимо нас прошли молодая мама с ребёнком. Женщина (катить) коляску. 
В конце улицы мужчина (катить) велосипед.

Picture from pexels.com.

Comments

Popular posts from this blog

Usage of Genitive case (singular) - part 1

The case system in Russian is a complex grammatical theme. But if you  understand the system and able to use it correctly, the Russian language will seem to become easy and very attractive.  ;) In total there are six cases in Russian:  Nominative (1), Genitive (2), Dative (3), Accusative (4), Instrumental (5), Prepositional (6).   And  in this post we will acquaint you with one of  the most frequently used - the Genitive case (2).

тащить - таскать

The verbs of motion   "тащить - таскать" refer to the movement of a heavy object, or an object that is difficult to move for some other reason. What other use cases are there in Russian?

ОН, ОНА, ОНО and ОНИ, or Categories "gender" and "plurality" of the nouns

It is very interesting to learn Russian. Do you agree? In Russian, all grammar is very systematized. The very first (and most important!) that you learn on the lessons of the Russian from grammar is gender (ОН, ОНА, ОНО) and plurality (ОНИ).