Passive participles

Passive participles
To express the property and attribute of an object, use adjectives. To express a property, you need to use the participles. ↙
The participle is an attributive form of a verb, or a word that combines a verb and an adjective.

Participle replaces the construction of “which,” which is often used in colloquial style.
Therefore, participles are often used in a scientific style, found in announcements and official documents.

In Russian grammar, participles are divided into active and passive.
It is important to add that the participles have some signs of both the verb (aspect, tense and voice) and the adjective (number, gender, case).

Passive participles are formed only from transitive verbs (with a direct object) and have a full and short form.
The full form complements the information about the subject or object. If desired, this part of the sentence can be removed.
    В статье́, переводи́мой Ле́ной, мно́го интере́сного. → В статье́ мно́го интере́сного.
The short form acts as a predicate and cannot be omitted in a sentence.
    Э́тот портре́т напи́сан изве́стным худо́жником.
Short passive participles also have gender (книга написана, портрет написан, письмо написано), number (книги написаны) and tense (книга была написана - far past, книга написана - past, книга будет написана - future).

Please note that passive participles imply the use of the subject in the Instrumental case (5), and in the construction “который” the verb can be either in active form or in passive.

Passive participle
Present tense → Imperfective verbs

        чита-ем → чита-ЕМ-ый     suffix --ем- (I )
вид-им → вид-ИМ-мый           suffix -им- (II )

!!! давать – даём – даваЕМый

!!! создавать – создаём – создаваЕМый

!!! нести – несём – несОМый

!!! вести – ведём – ведОМый

!!! искать – ищем - искОМый


Important!
The case form of the participle depends on the word to which it refers. ↙
Мы бу́дем ходи́ть в кафе́, кото́рое открыва́ют о́коло метро́. → Мы бу́дем ходи́ть в кафе́, открыва́емое о́коло метро́. В кафе́, кото́рое открыва́ют о́коло метро́, бу́дет вку́сно и недо́рого. → В кафе́, открыва́емом о́коло метро́, бу́дет вку́сно и недо́рого. Я ви́дела рекла́му кафе́, кото́рое открыва́ют о́коло метро́. → Я ви́дела рекла́му кафе́, открыва́емого о́коло метро́.

Participles always replace construction "который". ↙
язык, который изучается студентами изуча́емый студе́нтами язы́к
книга, которая критикуется журналистом критику́емая журнали́стом кни́га
речь, которая произносится президентом произноси́мая президе́нтом речь
вечеринка, которая устраивается друзьями устра́иваемая друзья́ми вечери́нка

Past tense → Perfective verbs

        прочита-л → прочита-НН-ый         суффикс -нн- (after consonants)
        купи-л → купл-ЕНН-ый            суффикс -енн- (after vowels or)
        взя-л → взя-Т-ый    суффикс -т- (verbs that ends with -нуть, -от, -ереть, -ыть or other monosyllable)

In the past tense, you should also pay attention to the dependence of the case form of the participle from the word to which it refers ↙
В до́ме мно́го веще́й, кото́рые сде́лал ма́стер. → В до́ме мно́го веще́й, сде́ланных ма́стером. Когда́ ты принесёшь ве́щи, кото́рые сде́лал ма́стер? → Когда́ ты принесёшь ве́щи, сде́ланные ма́стером? Он уе́хал с веща́ми, кото́рые сде́лал ма́стер. → Он уе́хал с веща́ми, сде́ланными ма́стером.

Past participles also replace construction "который" ↙
ваза, которую купили в подарок ку́пленная в пода́рок ва́за
гости, которых мы пригласили на обед приглашённые на́ми на обе́д го́сти
письмо, которое отправили не туда отпра́вленное не туда́ письмо́
люди, которых встретили в аэропорту встре́ченные в аэропорту́ лю́ди

Conclusion: Passive participles are formed only from transitive verbs (with a direct object) and have a full and short form. Passive participles of the present tense are formed only from the Imperfective verbs, and passive participles of the past tense are formed only from the Perfective verbs.

Exercises:
1. Find the participles. Write the infinitive of the verbs from which the participles are formed.
    Это первый роман молодого писателя, публикуемый в известном журнале.
    Проблемы, обсуждаемые на этой конференции, играют важную роль в развитии науки.
    Мы живём в доме, построенном в начале ХХ века.
    Из-за крепкого чая, выпитого поздно вечером, ему не хотелось спать.
    В журнале, взятом у подруги, были стихи молодого Пушкина.
    Эти фотографии сделаны молодой журналисткой.
    Девушке, покинутой её другом, не хотелось никого видеть.
    Эта книга переведена на русский язык прекрасным переводчиком.
    У людей, потрясённых тем, что они увидели, на глазах были слёзы.

2. Form the participles:
- настоящего времени → обсуждать, видеть, слышать, создавать, желать, посылать, ненавидеть, заканчивать, любить.
- прошедшего времени → спеть, понять, закрыть, увидеть, сделать, показать, восхитить, пригласить, купить, рассмотреть, выучить, дать.

3. Replace the participle with the construction "который".
Мне нравится песня, исполняемая этим молодым певцом.
Дети, любимые своими родителями, всегда более счастливы в жизни.
Картины, похищенные в прошлом году, были недавно найдены.
Нам не понравился концерт, рекламируемый по телевизору.
На этой фотографии мои родители, сфотографированные в день свадьбы.
Он вошёл в кабинет, занятый другими студентами.

Picture from pexels.com.


👉 Russian

COMMENTS VIEW