Write a review

Write a review
How to write a review in Russian? How to write about your opinion so that others also want to see, read, go? How to write a review for a test item?

Like any text, a review also has a structure:
1. introduction ("what I will talk about now")
2. the main part ("what I liked, what I did not like, details")
3. conclusion ("to watch or not to watch, to read or not to read, to go or not to go")

1. The introduction usually tells why you are writing a review. You don't need to write a lot, 2-3 sentences are enough.

2. All the most interesting things need to be written in the main part. But (it's important!) Don't tell the whole story with all the details. This will already be a spoiler. Your review should grab the attention of the reader, so that he too wants to read, watch or follow you.
Usually in the main part they write about the heroes, interesting moments that you like best. You can give a little hint at the storyline:
   завязка → развитие сюжета → кульминация → действия после кульминации → развязка (конец)

3. In conclusion, write whether it is worth watching, reading or visiting something. Be sure to write your last opinion, why you liked or disliked. The last part is your advice to others.
In conclusion, 2-3 sentences are also sufficient.

A few essential words and phrases:

гла́вный геро́й, персона́ж
второстепе́нный, геро́я второ́го пла́на
антипо́д
предысто́рия
компози́ция
сюже́тная ли́ния

"+"
потряса́ющий
захва́тывающий
интригу́ющий
впечатля́ющий
выдаю́щийся
неожи́данный поворо́т сюже́та

"-"
дилета́нтский
бессмы́сленный
убо́гий
пове́рхностный
неубеди́тельный
бессвя́зный
предсказу́емый

завоева́ть всео́бщее одобре́ние
Э́то шеде́вр!
... преуспе́л в ...
Э́то сто́ит того́, что́бы посмотре́ть, прочита́ть, уви́деть свои́ми глаза́ми.

Remember that review is not analysis, but it is not just emotion. A revies is your subjective point of view, which has objective details. Your feedback may vary.

Text. Read, translate and pronounce.
   Фильм получи́лся. В нём есть всё, что ну́жно: я́ркие моме́нты, романти́ческая исто́рия, трансформа́ция гла́вного геро́я, экшн. Нра́вится то, что фильм не про́сто об истори́ческом моме́нте, а о просты́х лю́дях.
   Сюже́т просто́й - гла́вный геро́й спаса́ет мир ра́ди люби́мой же́нщины и ребёнка. И всё бы ничего́, но э́то бы́ло в СССР, э́то был моме́нт катастро́фы Черно́быльской АЭ́С. Э́то всё ещё о́чень чувстви́тельно для настоя́щего.
   Фильм начина́ется со споко́йного ле́тнего дня в ма́леньком сове́тском го́роде. Замеча́тельно пе́редана атмосфе́ра того́ вре́мени (здесь "спаси́бо" костюме́рам и реквизи́торам). Да́лее геро́и пыта́ются предотврати́ть катастро́фу, кото́рая могла́ дости́чь мно́жество стран и люде́й. Опера́торская рабо́та была́ шика́рной: ка́дры с дета́лями навсегда́ оста́нутся в па́мяти. Та́кже запо́мнилась му́зыка.
   Актёрам ве́ришь. Ве́ришь, что э́то настоя́щие живы́е лю́ди, уча́стники тех са́мых траги́ческих собы́тий. Здесь, коне́чно, режиссёру удало́сь подобрать первокла́ссных актёров, а актёры смогли́ поня́ть иде́ю режиссёра.
   Однозна́чно сове́тую посмотре́ть фильм всем, кто интересу́ется исто́рией. Да́же тем, кто никогда́ не слы́шал о катастро́фе в Черно́быле, сто́ит посмотре́ть фильм, что́бы узна́ть исто́рию большо́й страны́ с си́льными людьми́.
   Fil'm poluchílsya. V nom yest' vso, chto núzhno: yárkiye moménty, romantícheskaya istóriya, transformátsiya glávnogo geróya, ekshn. Nrávitsya to, chto fil'm ne prósto ob istorícheskom moménte, a o prostýkh lyúdyakh.
   Syuzhét prostóy - glávnyy geróy spasáet mir rádi lyubímoy zhénshchiny i rebonka. I vso by nichegó, no éto býlo v SSSR, éto byl momént katastrófy Chernóbyl'skoy AÉS. Éto vso yeshcho óchen' chuvstvítel'no dlya nastoyáshchego.
   Fil'm nachináetsya so spokóynogo létnego dnya v málen'kom sovétskom górode. Zamechátel'no péredana atmosféra togó vrémeni (zdes' "spasíbo" kostyuméram i rekvizítoram). Dáleye gerói pytáyutsya predotvratít' katastrófu, kotóraya moglá dostích' mnózhestvo stran i lyudéy. Operátorskaya rabóta bylá shikárnoy: kádry s detályami navsegdá ostánutsya v pámyati. Tákzhe zapómnilas' múzyka.
   Aktoram vérish'. Vérish', chto éto nastoyáshchiye zhivýe lyúdi, uchástniki tekh sámykh tragícheskikh sobýtiy. Zdes', konéchno, rezhissoru udalós' podobrat' pervoklássnykh aktorov, a aktory smoglí ponyát' idéyu rezhissora.
   Odnoznáchno sovétuyu posmotrét' fil'm vsem, kto interesúetsya istóriyey. Dázhe tem, kto nikogdá ne slýshal o katastrófe v Chernóbyle, stóit posmotrét' fil'm, chtóby uznát' istóriyu bol'shóy straný s síl'nymi lyud'mí.


Picture from pexels.com.



👉 Russian

COMMENTS VIEW