Prefixes В- and ВЫ- with verbs of motion

Prefixes В- and ВЫ- with verbs of motion
In Russian language there is a special group of verbs that show the direction of movement → verbs of motion. The way of movement can be indicating one direction (group "идти") or different directions (group "ходить").
And if you add prefixes, then the direction of movement will only be in a certain direction.
So, for example, the prefixes B- and ВЫ- indicate movement in or out of the object.

Prefix В-

- movement inside an object
Я не ви́дела, как вы вошли́ в ко́мнату. 
- upward movement (usually with verbs ехать, нести, вести, везти and others)
Мы въе́хали на го́ру на фуникулёре.

входи́ть // войти́
   Он не вхо́дит в ко́мнату без приглаше́ния. 
въезжа́ть // въе́хать
   Маши́на уже́ въезжа́ет на террито́рию фа́брики. 
влета́ть // влете́ть
   Пти́ца влете́ла в на́шу ко́мнату. 
вплыва́ть // вплыть
   Смотри́, кора́бль уже́ вплыл в порт. 
вбега́ть // вбежа́ть
   Он всегда́ так вбега́ет в о́фис? - Да, он всегда́ опа́здывает. 
вноси́ть // внести́
   Внеси́те, пожа́луйста, ве́щи в ко́мнату. 
вводи́ть // ввести́
   Дире́ктор ввёл кома́нду в курс де́ла.
ввози́ть // ввезти́
   Иностра́нные проду́кты нельзя́ ввози́ть на террито́рию на́шей страны́. 

Prefix ВЫ-

- movement from inside
Мы быстро вышли из комнаты. 
- the subject is absent for a short time
Директор вышел. Подождите его.
- departure
Наш самолёт вылетает в 10 часов утра. 

выходи́ть // выйти́
   Почему́ ты не вы́шел в эфи́р вчера́?
выезжа́ть // вые́хать
   Мы выезжа́ем из Москвы́ за́втра ра́но у́тром.
вылета́ть // вылете́ть
   Друзья́ не вы́летели и́з-за плохо́й пого́ды.
выплыва́ть // вы́плыть
   Ры́бка вы́плыла на бе́рег. 
выбега́ть // выбежа́ть
   Кто э́то вы́бежал из подъе́зда? 
выноси́ть // вынести́
   Вы́неси му́сор, пожа́луйста.
выводи́ть // вывести́
   Дете́й ну́жно ча́ще выводи́ть гуля́ть.
вывози́ть // вывезти́
   Говоря́т, нельзя́ вывози́ть антиквариа́т за грани́цу.

IDIOMS or popular phrases with B- and ВЫ- prefixes you need to know 
- води́ть за нос
- войти́ в исто́рию
- войти́ в положе́ние
- войти́ в сту́пор
- въезжа́ть в те́му
- вози́ть во́ду (на ком-ли́бо)
- вноси́ть корректи́вы, измене́ния

- вы́вести на чи́стую во́ду
- вы́йти из себя́
- вы́вести из себя́
- вы́йти в тира́ж
- вы́йти из-по́д контро́ля
- вы́йти сухи́м из воды́
- выходи́ть за́муж
- выноси́ть сор из избы́
- вы́лететь из головы́
- выводи́ть в лю́ди
- вы́вести на чи́стую пра́вду

Please note that the verbs of the group “идти” without prefixes are verbs of an Imperfect aspect, but when you add a prefix, they become verbs of a Perfect aspect → prefix + group “идти” = Perfective aspect.
The verbs of the group “ходить” without prefixes are verbs of an Imperfect aspect, when adding a prefix, the verbs also remain Imperfective → the prefix + the group “ходить” = Imperfective aspect.

Conclusion: For verbs of movement with prefixes, unidirectionality or multidirectionality of movement is not so important, since the prefix shows the direction of movement.
Verbs of movement themselves differ in the way they move, how выйти (slowly, at a normal pace) or вбежать (quickly), выносить (without transport) or вывозить (by transport).
The prefix В- characterizes the movement inside the object.
The prefix ВЫ- characterizes the movement from within.

Exercises:
1. Write phrases with words:
- вылететь, самолёт, Милан.
- въехать, машина, гараж.
- выйти, магазин, продукты.
- войти, кабинет, друг.
- вывозить, дети, море.
- вбежать, лекция, университет.
- ввозить, контрабанда, родина.

2. What did the heroes do?
Мы были на улице. Сейчас мы в доме. → Мы вошли в дом.
Врач был в кабинете. Сейчас врач в коридоре.
Мы были за городом. Сейчас мы проезжаем надпись "Добро пожаловать в Москву".
Он был в вагоне. Сейчас он стоит на станции.
Туристы были на площади. Сейчас они уже в музее.
Жена была в кухне. Сейчас она уже спальне.

Pictures from yandex.ru.


👉 Russian

COMMENTS VIEW