City, streets, houses

го́род     city
мегапо́лис     megapolis
дере́вня     village
посёлок     village
село́     village
City, streets, houses
у́лица     street
   шоссе́     highway
   магистра́ль     highway
   доро́га     road
   просёлочная доро́га     country road
   окружна́я доро́га     ring road
   проспе́кт     avenue
   алле́я     alley
   переу́лок     small street
   прое́зд     passage
   бульва́р     boulevard
   сквер     small boulevard
   тротуа́р     pavement, sidewalk

перекрёсток     crossroad
пешехо́дный перехо́д     pedestrian crossing

достопримеча́тельность     place of interest, sight

парк    park
сад     garden
зоопа́рк     zoo
пло́щадь     square
де́тская площа́дка     playground

райо́н     area, region
окра́ина го́рода ≠ центр го́рода     edge of the city ≠ center of the city
трущо́ба     slum

зда́ние     building
делово́й центр = би́знес-центр     business center
университе́т     university
   институ́т     institute
   акаде́мия     academy
шко́ла     school
де́тский сад     kindergarten
больни́ца     hospital
   поликли́ника     clinic
   кли́ника (ветерина́рная, стоматологи́ческая)     clinic (vet, dental)
апте́ка     drugstore, pharmacy
посо́льство     embassy
по́чта     post-office
библиоте́ка     library
теа́тр     theatre
конце́ртный зал     concert hall
цирк     circus
стадио́н     stadium
бассе́йн     swimming pool
фи́тнес-центр     fitness club
   тренажёрный зал     gym
кинотеа́тр     cinema
музе́й     museum
   галере́я     gallery
   вы́ставка     exhibition
поли́ция     police
   полице́йский уча́сток    police station
   тюрьма́     prison
обще́ственный туале́т     public toilet

магази́н     shop
суперма́ркет     supermarket
универма́г     department store
кио́ск     kiosk
торго́вый центр     shopping mall
ТРЦ - торго́во-развлека́тельный центр     shopping and entertainment center
ры́нок = база́р     market place

река́, ре́чка     river
о́зеро     lake
зали́в     bay
фонта́н     fountain
на́бережная     river bank
пляж     beach

банк     bank
парикма́херская     hairdressing
   сало́н-красоты́     beauty salon
химчи́стка, пра́чечная     dry-cleaner, laundry
дом бы́та     repair center
ремо́нт о́буви     shoe repair
гости́ница = оте́ль     hotel
запра́вка     gas station = petrol station
автостоя́нка     car park = parking lot
СТО     car repair

рестора́н     restaurant
кафе́     cafe
столо́вая     canteen
ночно́й клуб     nightclub

це́рковь, церкву́шка     church
собо́р     cathedral
храм     cathedral
монасты́рь     monastery
мече́ть     mosque

заво́д     plant
фа́брика     factory

аэропо́рт     airport
вокза́л (а́вто, речно́й, железнодоро́жный)     station (bus, river, railway)
метро́     subway, tube, underground
ста́нция     station

дом     house
   ча́стный     private
   многокварти́рный     block of flats
   жило́й     living
   о́фисный     office block
небоскрёб     skyscraper
котте́дж, таунха́ус     cottage, townhouse
да́ча     country house

Text. Read, translate and pronounce.
    Я живу́ в кру́пном мегапо́лисе, в Москве́. Мне нра́вится гуля́ть по го́роду, смотре́ть на люде́й, дома́ и интерье́ры внутри́. Бо́льше всего́ я люблю́ гуля́ть в це́нтре: ма́ленькие у́лочки, шу́мные проспе́кты, зелёные алле́и и бульва́ры, кра́сочная на́бережная. Почему́? Всё про́сто. И́менно в це́нтре архитекту́ра разнообра́зна.
    Мо́жно встре́тить стари́нные зда́ния - ма́ленькие це́ркви, железнодоро́жные вокза́лызаво́ды, в кото́рых сейча́с открыва́ют ло́фты, ры́нкипа́рки.
    Мо́жно встре́тить и сове́тские зда́ния - знамени́тые ста́линские высо́тки, ску́чные бе́лые сте́ны жилы́х домо́в.
    И, коне́чно, в це́нтре Москвы́ есть и совреме́нные зда́ния - стекля́нные небоскрёбы, многокварти́рные дома́, я́ркие рестора́ны и кафе́.
    Как вы понима́ете, Москва́ ста́рый го́род и исто́рия люде́й, страны́ хорошо́ видна́ в архитекту́ра. Наприме́р, вы зна́ли, что зда́ние Истори́ческого музе́я о́коло Кра́сной пло́щади, когда́-то давно́ бы́ло апте́кой, а пото́м и университе́том? ;)
    YA zhivú v krúpnom megapólise, v Moskvé. Mne nrávitsya gulyát' po górodu, smotrét' na lyudéy, domá i inter'yéry vnutrí. Ból'she vsegó ya lyublyú gulyát' v tséntre: málen'kiye úlochki, shúmnyye prospékty, zelonyye alléi i bul'váry, krásochnaya náberezhnaya. Pochemú? Vso prósto. Ímenno v tséntre arkhitektúra raznoobrázna. 
    Mózhno vstrétit' starínnyye zdániya - málen'kiye tsérkvi, zheleznodorózhnyye vokzály, zavódy, v kotórykh seychás otkryváyut lofty, rýnki, párki. 
    Mózhno vstrétit' i sovétskiye zdániya - znamenítyye stálinskiye vysótki, skúchnyye bélyye stény zhilýkh domóv. 
    I, konéchno, v tséntre Moskvý yest' i sovreménnyye zdániya - steklyánnyye neboskroby, mnogokvartírnyye domá, yárkiye restorány i kafé. 
    Kak vy ponimáete, Moskvá stáryy górod i istóriya lyudéy, straný khoroshó vidná v arkhitektúra. Naprimér, vy ználi, chto zdániye Istorícheskogo muzéya ókolo Krásnoy plóshchadi, kogdá-to davnó býlo aptékoy, a potóm i universitétom. ;)

Picture from pexels.com.


👉 Russian

COMMENTS VIEW