Prefixes ДО-, ЗА-, ПЕРЕ-, ПРО- and ОБ- with verbs of motion

Prefixes ДО-, ЗА-, ПЕРЕ-, ПРО- and ОБ- with verbs of motion
In Russian language there is a special group of verbs that show the direction of movement → verbs of motion.
The way of movement indicating one direction is characteristic of the group "идти" or different directions - of the group "ходить".
When adding prefixes, the direction of movement is possible only in a certain direction.

Prefix ДО-

- movement to a certain place (often with a preposition "до")
Мы дое́хали до го́рода за 2 ча́са.

доходи́ть // дойти́, доезжа́ть // дое́хать
   В Москве́ то́лько но́чью мо́жно бы́стро дое́хать до це́нтра.
долета́ть // долете́ть, доплыва́ть // доплы́ть, добега́ть // добежа́ть
   Ду́маю, мой мяч не долети́т да́же до середи́ны по́ля.
доноси́ть // донести́, доводи́ть // довести́, довози́ть // довезти́
   Мо́жешь довезти́ меня́ до до́ма?

Prefix ЗА-

- movement with a stop for a short time along the way
Я зашёл в магази́н за то́ртом и пошёл да́льше на рабо́ту.
- movement behind an object (on the other hand, behind)
Он зае́хал за у́гол до́ма и оста́вил там маши́ну.
- moving beyond something
Мы зае́хали куда́-то и тепе́рь не мо́жем найти́ доро́гу обра́тно.

заходи́ть // зайти́, заезжа́ть // зае́хать
   Дава́й зае́дем ко мне на 5 мину́т, я забы́л ва́жные докуме́нты.
залета́ть // залете́ть, заплыва́ть // заплы́ть, забега́ть // забежа́ть
   Ты не ви́дел, куда́ забежа́л бе́лый за́яц?
заноси́ть // занести́, заводи́ть // завести́, завози́ть // завезти́
   Занеси́те проду́кты на ку́хню, пожа́луйста.

Prefix ПЕРЕ-

- movement from one side to the other side
Доро́гу мо́жно перейти́ здесь.
- movement from one place to another
Мы переезжа́ем на сле́дующей неде́ли в ваш райо́н.

переходи́ть // перейти́, переезжа́ть // перее́хать
   Мы мо́жем перейти́ доро́гу по подзе́мному пешехо́дному перехо́ду.
перелета́ть // перелете́ть, переплыва́ть // переплы́ть, перебега́ть // перебежа́ть
   Мы бу́дем переплыва́ть ре́ку здесь во вре́мя триатлона.
переноси́ть // перенести́, переводи́ть // перевести́, перевози́ть // перевезти́
   Помоги́те перенести́ стол в мою́ ко́мнату, пожа́луйста.

Prefix ПРО-

- movement through an object
Мы о́чень бы́стро прошли́ че́рез парк и не нашли́ вас.
- movement pass by without stopping
Ка́ждое у́тро мы проезжа́ем Кремль по пути́ на рабо́ту.
- what distance
Моя́ ста́рая маши́на прое́хала то́лько 40 ты́сяч киломе́тров.

проходи́ть // пройти́, проезжа́ть // прое́хать
   По́езд Москва́ - Владивосто́к проезжа́ет мно́го краси́вых росси́йских городо́в.
пролета́ть // пролете́ть, проплыва́ть // проплы́ть, пробега́ть // пробежа́ть
   Из иллюмина́тора я ви́дел как мы пролета́ли над Атла́нтикой.
проноси́ть // пронести́, проводи́ть // провести́, провози́ть // провезти́
   Ско́лько ещё мне ну́жно пронести́ твои́ су́мки?

Prefix ОБ-

- movement around an object
Ю́рий Гагарин облете́л вокру́г Земли́.
- moving around without going inside
На доро́ге лежа́ло де́рево, и мы объезжа́ли его́ мину́т 15.
- fully inspect
Она́ обошла́ весь магази́н и не нашла́ кни́гу.

обходи́ть // обойти́, объезжа́ть // объе́хать
   Обойди́ меня́ с пра́вой стороны́. Э́то приме́та така́я.
облета́ть // облете́ть, оббега́ть // оббежа́ть
   Вертолёт спецслу́жб облете́л террито́рию пе́ред прие́здом иностра́нной делега́ции.
обноси́ть // обнести́, обводи́ть // обвести́, обвози́ть // обвезти́
   Полице́йские обвели́ ме́сто преступле́ния.

Please note that the verbs of the group “идти” without prefixes are verbs of an Imperfect aspect, but when you add a prefix, they become verbs of a Perfect aspect → prefix + group “идти” = Perfective aspect.
The verbs of the group “ходить” without prefixes are verbs of an Imperfect aspect, when adding a prefix, the verbs also remain Imperfective → the prefix + the group “ходить” = Imperfective aspect.

Conclusion: For verbs of movement with prefixes, unidirectionality or multidirectionality of movement is not so important, since the prefix shows the direction of movement.
Verbs of movement themselves differ in the way they move, how пройти(slowly, at a normal pace) or пробежать (quickly), заносить (without transport) or завозить (by transport).
Prefixes values ↙
ДО- shows movement to a specific place.
ЗА- shows movement with a stop for a short time or behind an object.
ПЕРЕ- shows the movement from one side to the other.
ПРО- shows movement past or through.
ОБ- shows around, bypassing.
ПОД- and ОТ- shows approaching to an object and moving away from it.
В- and ВЫ- show movement in or out of the object.
ПРИ- and У- indicate the achievement of a goal or the distance from.

Exercises:
1. Write phrases with words:
- обойти, дом, билеты.
- проехать, остановка, машина.
- переезжать, город, семья.
- зайти, друг, университет.
- пролететь, самолёт, Москву.
- добежать, стадион, вовремя.

2. Choose one of the variant.
Я (дохожу / захожу / прохожу) до университета за полчаса.
Он (переплыл / доплыл / заплыл) реку за 20 минут.
Мои родители (проехали / переехали / объехали) в другой город.
Он встал и (проходил / заходил / переходил) по комнате.
Я (перешёл / зашёл / прошёл) все комнаты, но там никого не было.
Если ты не (заедешь / проедешь / доедешь) за мной, я никуда не поеду.
Кажется, мы уже (проезжали / объезжали / переезжали) мимо этого дома вчера.
Я (перешёл / зашёл / обошёл) все книжные магазины, но не нашёл словарь.
Этот журналист уже (переехал / объехал / доехал) почти весь мир.
У меня старая машина. Я (переехал / объехал / проехал) на ней уже 10 лет.

Picture from pexels.com.


👉 Russian

COMMENTS VIEW